Quẻ BácQuẻ 23

Sơn (trên) · Địa (dưới)
Quái trên
Cấn () — Sơn, hành Thổ
Quái dưới
Khôn () — Địa, hành Thổ

Thoán từ (卦辞)

不利有攸往。

Quẻ Bác: không lợi về việc tiến đi — âm lớn lên bóc dần dương (tiểu nhân thịnh), người quân tử nên ẩn nhẫn chờ thời.

Đại tượng (大象)

山附于地,剝;上以厚下安宅。

Núi bám sát vào đất (sắp lở xuống) là quẻ Bác; bậc trên lấy đó mà làm dày và yên nền dưới (dân) để nhà cửa (cơ nghiệp) được vững.

Hào từ

  1. 初六:剝床以足,蔑貞凶。Hào 1 (Sơ lục): Phá cái giường từ chân giường (hư hại bắt đầu từ dưới); làm tiêu mòn (蔑) đạo chính, xấu.
  2. 六二:剝床以辨,蔑貞凶。Hào 2 (Lục nhị): Phá giường đến phần khung/thành giường (lên cao hơn); làm tiêu mòn đạo chính, xấu.
  3. 六三:剝之,無咎。Hào 3 (Lục tam): Tuy ở giữa bầy âm bóc dương, nhưng riêng mình ứng theo dương (hào 6), nên trong cảnh bóc mà không lỗi.
  4. 六四:剝床以膚,凶。Hào 4 (Lục tứ): Bóc giường đến phần da thịt người nằm — hoạ đã sát thân, xấu.
  5. 六五:貫魚,以宮人寵,無不利。Hào 5 (Lục ngũ): Dẫn bầy âm như xâu cá thành chuỗi, lấy phận cung nhân mà được sủng ái (thuận theo dương, không tranh); không gì không lợi.
  6. 上九:碩果不食,君子得輿,小人剝廬。Hào 6 (Thượng cửu): Quả to còn lại (dương cuối) chẳng bị ăn mất (đạo chính còn mầm sống); người quân tử thì được xe (được dân chở, phục hồi), kẻ tiểu nhân thì rốt cuộc tự phá mất nhà mình.
Muốn xin quẻ cho việc bạn đang phân vân?Gieo quẻ Kinh Dịch →
22. 24. Phục

Hán văn gốc thuộc Public Domain; dịch nghĩa do TuVi PKB tự biên soạn. Xem toàn bộ 64 quẻ.

© TuVi PKB — tuvi-pkb.com. Nội dung biên soạn (mô tả, hệ thống hoá, dịch nghĩa, ý nghĩa luận giải) trên trang này thuộc bản quyền của TuVi PKB. Cá nhân/tổ chức khác khi trích dẫn hoặc dùng lại vui lòng xin phép, hoặc tối thiểu ghi rõ nguồn “TuVi PKB (tuvi-pkb.com)”. Phần văn bản cổ bằng chữ Hán (nếu có) thuộc Public Domain.